Kesah Palui : Zaman Japang
- 24 kali
Tuhirang merasa lelah hidup di perantauan setelah lima belas tahun tanpa kemajuan berarti. Rumah masih sewa, usaha sering rugi, dan kondisi makin sulit. Ia berniat pulang kampung karena merasa hidupnya tak berubah. Palui menasihatinya agar jangan menyerah, mengingatkan bahwa kesulitan bukan alasan untuk berhenti berjuang. Ia bahkan menawarkan pekerjaan sebagai pengawas di lapangan agar Tuhirang tetap bisa bertahan. Garbus dan Tuhalus turut menyemangati dengan nasihat sabar dan doa. Akhirnya, suasana menjadi ceria ketika Palui menutup pembicaraan dengan kisah lucu, membuat semua tertawa dan semangat Tuhirang pun kembali tumbuh.
*****
WAYAH Palui takumpulan wan buhannya kamarian nitu, Tuhirang mulai maungkai pamandiran parihal sakitnya pancarian usaha sakarang ini.
“Bahanu aku tapikir asa handak bulik ka kampung haja pulang,” ujar Tuhirang bunyi marista.
“Mimangnya kanapa maka ikam bapandir kaya itu, Tuhirang?” takun Palui.
“Kada-ai, Lui-ai. Aku ini malima walas tahun sudah madam di Banjar ini, tumatan lagi bujangan sampai baanak-babini, panghidupan asa kakaya ini haja. Bulih dikata kadada kamajuan. Rumah tatap manyiwa, pancarian bilang sapatuk-sapangikih,” suara Tuhirang magin lirih.
“Tapi anak ikam batambah haja kalu tiap tahun, Tuhirang-lah?” Garbus manyala.
“Bah ..Dasar jua ikam ni, Bus-ai. Maurusi anak nang talu ikung nitu haja aku bilang ngalu kapala, apalagi mun cagar ditambahi.
Pangrasaku kahidupanku wayah ini asa sasain basakit. Bausaha bajualan ‘mangapungi pasar’ sudah jua, pas takana musim panghujan, mudalnya bilang habis tamakani. Bausaha maujik sama haja, sapida muturnya rusak kada kawa mambaiki,” Tuhirang tarus bakaluh-kasah.
“Tapi mun ikam bulik ka kampung, baarti ikam sudah manyarah. Padahal dari ikam bujangan, kamudian kawa babini, lalu baisian anak. Kawa batahan di Banjar ini sampai malima-blas tahun. Nitu sabanarnya sudah suatu kamajuan,” ujar Palui manyamangati.
“Yah..apa bulih buatai, Lui-ai. Daripada mangarasi kaadaan nang istilahnya; ‘Dunia kada tajangkau, Akhirat kaduduran’. Apang kaparluan bilang baantri, kamampuan gasan mamanuhinya kada mambada-i. Mintu jua mun handak basadakah saribu-dua ribu bilang pitih bahitung banar. Jadi aku ni rasa-rasanya-nya hati mati haja sudah handak bulik ka kampung,” ujar Tuhirang.
“Hadang dulu Tuhirang-ai, jangan taburu-buru dalam maambil sikap. Apalagi nitu manyangkut masa dapan ikam laki- bini wan anak-anask ikam,” ujar Palui manyabari.
Manurut kisah aruwah Abahku,” lanjut Palui, sual sakitnya panghidupan kita wayah hini, masih kada paparakannya dibanding awan sakitnya kahidupan pada zaman Japang. Waktu itu hidup bujur-bujur sSakit pada kayap (kayap, sejenis penyakit kulit. Biasanya sedikit demi sedikit membelit/mengelilingi pinggang, rasanya sakit sekali. Bahkan sampai ada mitus, kalu lilitan kayap itu sampai tasampuk mangulilingi pinggang, bisa mambawa umur).
“Tarus maksud ikam sabaiknya kaya apa-am aku ini, Lui?” takun Tuhirang.
“Kaya ini ja, Tuhirang-ai. Amun ikam basadia, ikam umpat bagawi awan aku jadi pangawas di lapangan. Cuma karna lukasi gawianku bahanu di dairah, ikam sakali-sakali tapaksa bamalam di lukasi,” Palui mambari sulusi.
“Dintulah, Lui ?!. Amun kaya itu kaina aku bapadah awan biniku dahulu. Sabalumnya aku banyak-banyak manarima kasih awan ikam, Lu-ai hakun manulungi aku,” ujar Tuhirang pina babanyuan mata.
“Kadapapa Tuhirang-ai, sual tapisah awan bini 4-5 hari tu bagus haja. Kaina imbah batamuan, asa hanyar kawin pulang,” ujar Garbus mahuluti Tuhirang. Tuhirang takurihing simpak.
“Aku mandukung tawaran Palui nitu, Tuhirang-ai. Pukuknya asal kita sabar, tarus baupaya wan badoa, Inshaa Allah di tiap kasusahan akan ada haja jalan kaluarnya (nitu sasuai awan janji Allah dalam surah: Asy-Syarh, ayat 5 dan 6 : ‘Maka sasungguhnya barsama kasulitan itu ada kamudahan. Sasungguhnya barsama kasulitan itu ada kamudahan)”, ujar Tuhalus maungkai nash-nya.
“Jadi takisah waktu zaman Japang tu,” jar Palui pulang; “Ada dua urang padagang buah nang bakuliling bapikulan. Saikung bajual salak, nang kawan bajual durian. Tuhuk bakuliling, pas tamasuki jalan nang ulih tantara Japang kada bulih diliwati ulih umum (perboden). Napa ada balalu dikurahnya ulih tantara Japang nang bajaga di situ. Bagero !!!’”ujar Japang nitu sarik banar. Partama diambilnya buah salak sabigi lalu digintasakannya ka burit si panjual salak nang takuriak kasakitan. Tapi imbah hitu inya tatawa-tawa. Kanapa kamu tatawa, ujar Japang; “Handak lagi-kah?!!”
“Uu.. Tidak… tidak, Tuan San! Saya Cuma mambayangakan kaya-apa rasanya buah durian digintasakan ka burit kawan saya ini”.
Tuhirang tatawa mandangar kisah Palui nitu. Inya kada lagi pina sadih nangkaya tadi. “Iya kaya itu Tuhirang-ai ( jar Garbus), sangkarut kahidupan ini kita bawa tatawa haja, Inshaa Allah ada haja tu jalan kaluarnya. (Ifan, sahibul hikayat matan rawasari)
Sumber: Banjarmasin Post Edisi Cetak, tanggal 15 Oktober 2018
Tuhirang merasa lelah hidup di perantauan setelah lima belas tahun tanpa kemajuan berarti. Rumah masih sewa, usaha sering rugi, dan kondisi makin sulit. Ia berniat pulang kampung karena merasa hidupnya…
